欢迎来到爱尚英语
关于爱尚:
您当前所在的位置:主页 > 爱尚动态 > 英语热点 >

地道口语“封杀”怎么说?

浏览量: 发布时间:2015-03-19 19:38 点击在线免费咨询

“封杀”这个词相信大家都不陌生,明星若是耍大牌,常常会引来媒体的声讨以致被“封杀”;近两年时尚界开始注重健康形象,“封杀”过瘦模特;在小贝决定加盟洛杉矶银河队但还没有转会时,也曾被老东家皇马“封杀”。
 
在英文里,常用来表达“封杀”的有shut out、throw out、force out、ban,我们来分别看一下。
 
1. Shut out
 Shut out 有“把……排除在外Exclude, deny entry to, block”的意思,演变为现在的流行语“封杀”,例如:

 1. Anyone convicted of a crime is shut out from the legal profession.
 有犯罪前科的人不能从事法律行业。
 
2. Right now one can generally confirm that domestic internet companies are uniting to shut out Gmail.
 目前大体可以确认,国内的网络公司在联手封杀Gmail服务。
 
2. Throw out
Throw out 从字面上看,大家也不难猜出它的意思,就是“抛弃,扔掉,赶出”,总之就是一种“禁止”的意思,例如:
 
1. We threw out her proposal.
 我们拒绝了她的提议。
 
2. He was thrown out of the country club for failing to pay his dues.
 他付不起会费,被乡村俱乐部除名了。
 
3. The bartender threw out the drunk.
 男侍把醉汉赶了出去。
 
4. It's your play. The runner was thrown out in a close play.
 该由你走了。赛跑者已被封杀出局。
 
3. Force out
 Force out 最初指在体育的垒球运动中“封杀出局”:即当击球员成为跑垒员时,造成击跑员或前位跑垒员丧失跑垒的权利,而被封杀出局。现在这个词也用来指一般的“封杀”,例如:
 
High rents force out Veteran Clubs in New York City. 
 纽约城高昂的租金封杀了老兵俱乐部。
 
4. Ban
 Ban也是用来表达“禁止”,也可以理解为“封杀”,比如:

 The world's first ban on overly thin models at a top-level fashion show in Madrid has caused outrage among modeling agencies and raised the prospect of restrictions at other catwalk pageants.  
 马德里高级时装秀首次封杀骨感模特,这一行为引起了模特经纪公司的愤怒,其他时尚秀也可能会出台类似禁令。
 
However, it has stopped short of following the lead of authorities in Italy and Spain by imposing a ban on the skinniest models.
 然而,英国时装理事会并没有效仿意大利和西班牙的有关组织封杀过瘦模特的做法。
姓名: *
性别:
手机: *
QQ:
E-mail:
宁波哪里有成人英语培训

如果宁波哪里有成人英语培训,那么一般来说,我们来宁波是为了宁波爱英语。宁波爱英语...[详细]

关于思瑞褔 | 关于爱尚 | 联系我们 | 优惠活动
首页 | 宁波英语培训 | 宁波英语口语 | 宁波商务英语 | 宁波职场英语 | 宁波日常英语 | 宁零基础英语 | 宁波雅思培训
宁波思瑞福教育旗下爱尚英语 客服QQ:800030336 地址:宁波市江东区彩虹南路11号嘉汇国贸A座902
Copyright (C) 2012-2012 www.nbsrf.com Inc. All rights reserved. 思瑞教育集团 版权所有
网站地图
浙ICP备12008911号-4