欢迎来到爱尚英语
关于爱尚:
您当前所在的位置:主页 > 爱尚动态 > 英语热点 >

英语阅读:三峡历史遗迹

浏览量: 发布时间:2018-11-14 19:06 点击在线免费咨询

库门,曲塘峡的入口,长江三峡的第一个(西部)峡谷在中国西南的重庆市直辖市图片:由重庆市文化旅游发展委员会提供
 
 
长江上的三峡大坝建成九年了,现在这个地区看起来怎么样?
 
 
最近,来自中国和海外的200多名游客乘船前往三峡地区,将现在的三峡与建设前的三峡进行对比。
 
 
三峡是长江上游毗邻的三峡,是中国最长的河流。三峡全长193公里,从中国西南部重庆市奉节县的旅游中心白地出发,一直延伸到中国中部湖北省宜昌市。
 
 
三峡不仅以其美丽的自然风光和历史遗迹而闻名于世,也因为这个地区曾经是由三峡大坝工程引起的一场激烈的国际辩论的中心。
 
 
一些人认为大坝建成后形成的水库会淹没考古遗址和自然景观,导致长江沿岸一些物种灭绝。
 
 
重庆市文化旅游发展委员会邀请了200多名国内外游客,他们在大坝建设前参观过这里。
 
 
 
 
4名美国游客被长江沿岸的美景所吸引。照片:由重庆市文化旅游发展委员会提供
 
 
 
水下博物馆
 
 
田延农,一位来自北京的电影制片人,在1995年参观了三峡。
 
 
田文华告诉《环球时报》:“我个人想看看三峡大坝建成后的样子,下游城市宜昌发生了什么变化,以及历史和文化遗迹是否受到了该项目的影响。”
 
 
他说:“参观了白鹤梁水下博物馆或白鹤岭水下博物馆后,我对政府在文物保护方面所做的努力感到惊讶。”
 
 
田文华谈到的这座博物馆是一座有百年历史的石岭,长1600米,宽15米,在重庆涪陵区北部有记载长江水位变化约1200年的铭文。
 
 
世界各地的保护主义者曾经担心,在水库建成后,这个考古遗址将永远不会被发现。现在这个遗址被保存在水下博物馆里,水下博物馆位于河面下30米。人们可以乘自动扶梯到河底去参观。
 
 
西村吉田是第二次去三峡旅游的日本游客,她最期待见到白鹤梁。
 
 
吉田在接受《环球时报》采访时表示:“16年前,白鹤梁并没有出现在我的旅行中,所以我必须弥补这次旅行的遗憾。”
 
 
在看到水下博物馆保存完好的白鹤岭后,吉田告诉《环球时报》,她很兴奋,也很感动地看到这件有1600年历史的文物仍然可以以这样独特的方式向世界展示。
 
 
她说:“我不仅被它的水文价值所吸引,还被不同朝代的人刻在上面的文字所吸引,这些文字都具有很高的文学价值。”
 
 
除了白鹤梁,悬在巫峡小三峡峭壁上或嵌在峭壁上的棺材也是乘客们的一大亮点。
 
 
悬棺起源于3000年前的特殊丧葬文化,这一传统在汉代逐渐被摒弃。棺材是如何被放置在如此高且陡峭的悬崖上的仍然是个谜。
 
 
在修建大坝之前,全世界都担心这些神秘的棺材会被淹没。
 
 
小船把游客们带进了小峡谷。他们拿出双筒望远镜和长镜头相机,向悬崖上的洞穴里望去。棺材被放在洞穴里。
 
 
“我很惊讶我能再次看到他们。就我个人而言,我以为他们在这次旅行之前就已经走了。
 
 
 
 
小松清楚地记得他的第一次三峡之旅。“那是我第一次在中国巡航,”他说。
 
 
小松在接受《环球时报》采访时表示:“三峡旅游刚刚起步,没有像现在这样精心规划的线路。”
 
 
回想起20年前的那次旅行,他说:“当时河道狭窄,水流湍急,


日本驻重庆总领事小松美彦(Michihiko Komatsu)是此次访问的受邀嘉宾之一。
 
 
小松说,20多年前,他在日本驻广州总领事馆工作时曾游览过三峡。
 
 
小松清楚地记得他的第一次三峡之旅。“那是我第一次在中国巡航,”他说。
 
 
小松在接受《环球时报》采访时表示:“三峡旅游刚刚起步,没有像现在这样精心规划的线路。”
 
 
回想起20年前的那次旅行,他说:“当时河道狭窄,水流湍急,游船破旧不堪,食物不如今天的游船好。”
 
 
小松说,现在的情况与过去有很大的不同,有更大更稳定的邮轮,陡峭的峡谷和平滑的水的景色非常美丽,一条宽阔的河流。“虽然三峡在20年前就已经很漂亮了,但我现在更喜欢三峡了。”
 
 
小松说,他希望更多的日本人明白三峡仍然在这里,而且变得更加美丽。
 
 
新加坡驻成都总领事彭子威应邀作为特邀嘉宾,这是他第一次乘坐游轮游览长江。
 
 
彭日成对《环球时报》表示:“三峡也是新加坡著名的旅游景点。”庞补充说:“对于那些喜欢自然风景的人来说,三峡是一个很棒的目的地。”
 
 
彭日成还说,新加坡正与重庆当局就更多不同方面的项目进行合作。“除了丰富的历史和自然景观,重庆还有很多吸引新加坡年轻人的资源,比如食物和温泉。”
 
 
黄Qingwu感觉感谢赞助商和主机的巡航细致的规划和热情的服务,说“回到三峡是最好的邮轮旅行我有过,我学到了很多从这次旅行与来自世界各地的朋友。”
 
 
黄是一名心理咨询师,同时也是一名环保主义者,他在2001年组织了一次沿着三峡的徒步旅行,以倡导该地区的环保理念。
 
 
在建造三峡大坝之前,中国很少有人知道宜昌。如今,每天都有许多来自世界各地的游客来到宜昌。
 
 
“在这次旅行中,我几乎没有看到河岸上的白色塑料垃圾,在那之前,它是如此糟糕,”黄说。
 
 
黄还告诉《环球时报》,自大坝建成以来,他在家乡宜昌从未见过一次洪水。他说,该市以前每隔几年就会发一次洪水。
 
 
认不出来
 
 
游客David Swanson告诉环球时报,他对这次旅行最大的期待就是看到大坝竣工。
 
 
“在我来之前,我对第二次旅行的期望值比较低,因为我觉得这里的风景和景点会比第一次旅行时少。”但我不得不说,看到这种变化非常有趣。
 
 
2002年,斯旺森读了一篇有关三峡大坝的报道后,乘船游览了三峡。
 
 
给斯旺森印象最深的是重庆万州的变化。
 
 
他清楚地记得,有一段五到十米高的楼梯从河岸通往城市,还有一些破旧的房子。
 
 
所有建筑物和墙壁上都画有红线,标明海拔135米和175米。这意味着几年后,低于海平面的一切都将被淹没,这对我来说非常强大,”斯旺森回忆道。
 
 
斯旺森说:“当我们来到这个小镇时,我的眼睛都瞪大了,因为从我之前看到的情况看不出来。”“这是一个日夜的对比,我很震惊。”
 
 
谈到当时正在建设的三峡大坝时,斯旺森告诉《环球时报》,那里一片朦胧,尘土飞扬。
 
 
16年后,当他站在大坝旁边时,斯旺森说:“它是良性的,看起来它已经找到了自己的位置,而不是像我之前看到的那样侵入。”现在大坝是中国的一部分。

Li Kan is known in both the Chinese mainland and Taiwan for many reasons - turning down a top Taiwan college to attend Peking University in 2010, publishing a book full of criticism against Taiwan's education system at 18 years of age, going to Cambridge for PhD studies - yet the most conspicuous label on him so far is still "the only son of Li Ao."

Li Ao was a legendary thinker, writer and historian, among many other titles in the Chinese-speaking sphere. He witnessed the change in the political landscape across the Taiwan straits for more than half a century, with himself being part of the process.

After Li Ao passed away this March, Li Kan, now 26, became more visible on Chinese social media. He started more frequently sharing his views and even criticism on cross-Straits issues, all contributing to creating his own brand.

Both Li Kan and his father have been steadfast supporters of the one-China principle, despite the rise of separatist forces in Taiwan in recent years.

Li Kan said his deep-rooted recognition of the Chinese nation was inherited from his father.

"He taught me when I was very young that I am Chinese and should never forget about our origin in the Northeast. So I have had a strong spiritual connection with the Northeast since then," he told the Global Times.

Li Ao was born in Harbin, Northeast China's Heilongjiang Province, and moved to Taiwan in 1949.

"It's the hometown feeling … especially strong among those who arrived in Taiwan in 1949," Li Kan said. In August, Li visited Harbin and his ancestral home.

He said his father maintained close relations with the Northeasterners' circle in Taiwan until it faded away in old age.

Locked in controversy

This firm supporter of the reunification of the mainland and Taiwan has recently been involved in an online controversy over the best way of promoting reunification.

He reposted a video on Weibo in which some Taiwan residents play the Chinese national anthem in public and wave the national flag on the streets of the island. While many people praised their patriotism and courage, Li criticized them for what he considered to be only trying to garner attention for themselves and failing to effectively communicate the unification message in Taiwan.

Li said one of the people he criticized only came up with the idea of playing the national anthem loudly to draw media attention from both Taiwan and the mainland in order to solve a housing ownership legal dispute.

Such actions harm the ideal of reunification, Li said. As the media tend to exaggerate the political influence of such behavior, it misleads the people in the mainland from acquiring true knowledge of Taiwanese society. In Taiwan, Li said, such activities would only tarnish the image of pro-unification people.

But against the backdrop of an increasingly challenging environment for reunification proponents under an independence-prone administration, many people gave a thumb up to patriotic expression in any form.

Li told the Global Times that he feels strongly about exposing the true colors of political forces. "What I do is to help mainlanders truly know about Taiwan."

In doing so, he started young. In 2010, Li published a book focused on disclosing the problems in Taiwan's education system. He saved no effort in attacking the Democratic Progressive Party (DPP)'s agenda of manipulating textbooks to alienate support for the Chinese mainland and instill pro-independence sentiment among young people.

He is especially concerned about many young people in Taiwan who have been "poisoned" by the "independence education."

"I think I am fairly articulate, but I couldn't even talk down my two previous Taiwan girlfriends. They have learned the sophistry from the DPP to defend their distorted ideas," Li said.

This year, the Chinese mainland has rolled out a series of favorable policies to Taiwan youths who come to the mainland for work. This strategy has won support from across the straits and is expected promote mutual understanding and integration.

On the Chinese mainland, Li's criticism has recently targeted what he called foreigners taking advantage of China's hospitable policies toward them.

"Some foreigners are enjoying too many privileges … This would grow out of control if no action is taken," Li said. This position puts Li in line with netizens leaning toward the "leftists," meaning those with a more fundamentalist interpretation of Marxism.

"I wouldn't deny that my position is inclined to the left," he told the Global Times. "My criteria are always truth-based."

Shared ideals

Currently a PhD candidate at Cambridge University, Li said he has a plan to open a publishing house in the future, which is a "shared ideal" with his father.

"He hoped I would open a publishing house to publish history research, and I would start out with his written works over the decades like his criticism on Chiang Kai-shek," Li Kan said.

The publishing house may be opened in Taiwan or Hong Kong, but it is a long-term plan that would be achieved in 10 years time. The immediate task facing Li Kan is to acquire a doctorate degree and then become an associate professor before being able to do the publishing work he desires. Li said he wishes to become a university teacher in the mainland or Hong Kong after graduation.

姓名: *
性别:
手机: *
QQ:
E-mail:
宁波哪里有成人英语培训

如果宁波哪里有成人英语培训,那么一般来说,我们来宁波是为了宁波爱英语。宁波爱英语...[详细]

关于思瑞褔 | 关于爱尚 | 联系我们 | 优惠活动
首页 | 宁波英语培训 | 宁波英语口语 | 宁波商务英语 | 宁波职场英语 | 宁波日常英语 | 宁零基础英语 | 宁波雅思培训
宁波思瑞福教育旗下爱尚英语 客服QQ:800030336 地址:宁波市江东区彩虹南路11号嘉汇国贸A座902
Copyright (C) 2012-2012 www.nbsrf.com Inc. All rights reserved. 思瑞教育集团 版权所有
网站地图
浙ICP备12008911号-4