欢迎来到爱尚英语
关于爱尚:
您当前所在的位置:主页 > 爱尚动态 > 英语热点 >

发音经常出错的词d,t,sk

浏览量: 发布时间:2018-10-30 14:47 点击在线免费咨询

发音过错1:d,t,sk

  This is a common mistake unique to Chinese people. Chinese students tend to stress the last sound of a word and produce an extra syllable.

  对中国人来说这是很首要的过错。学生常常会在单词的结束重读,发生额定的音节。

  For example, “and” becomes “an-deu.”

  And成为了 “and-deu”

  Solution: Drop the end syllable.

  解决方案:去掉最终的音节

  比方

  don't

  yes

  Mcdonald's

  Scotland

  bread

  Pronunciation Error #2: th

  发音过错2:th

  This is arguably the most difficult sound for Chinese students to pronounce. The th sound, which involves the biting of the tongue, doesn’t exist in Chinese, so a lot of Chinese people simply replace it with an s sound.

  可以说这个音对中国学生最难发。Th这个发音是经过舌头的咬合来完成的,在中文中不存在,许多中国人用s来替代th。

  As a fundamental sound that’s common to a large number of words in English, it’s essential you get this right. It’s a sound that if not pronounced correctly, can get in the way of making yourself understood.

  作为许多英语单词都具有的发音,发对音非常至关重要。如果你没发对,就很难理解了。

  Solution: Place your tongue between your upper and lower teeth and blow air out the gap between your tongue and your upper teeth.

 

  解决方案:将你的舌头放在上下牙齿之间,然后从缝隙之间从你的舌头和上牙齿之间出气。

  列子

  the

  those

  throne

  mouth

  south

  broth

  破例

  posthumous (发音 像 POS-tu-mus)

  thyme (发音像 time)

  Pronunciation Error #3: on/un

  发音过错3:on/un

  Chinese students tend to add an extra g at the end. So Monday becomes “Mongday,” London becomes “Longdon,” and wonder becomes “wongder.”

  中国学生喜爱额定加g这个音。所以Monday就变成了Mongday,London变成了Longdon,wonder变成了wongder。

  This is especially prevalent among Northerners.

  北方人这个过错更显着。

  Solution: The on sound is NOT a nasal sound. In other words, the sound does NOT come from the throat, but from the tip of your tongue when it touches the back part of your upper teeth.

  解决方案:on这个音不是鼻音。所以这个音不是从喉咙宣布,而是舌尖触碰你上牙齿的背部宣布的。

  比方

  London

  wonder

  under

  thunde

  Pronunciation Error #4: i

  发音过错4:i

  Many Chinese students tend to take the short i sound and turn it into an ee sound. For example, fish becomes “feesh,” and bin becomes “been.”

  许多中国学生会将i的短音变成ee的长音。比方fish变成feesh,bin变成been

  Solution: It’s a very short i sound. It should only last a second or less.

  解决方案:i的发音很短暂,一般只会继续两秒钟乃至更短。

  比方

  in

  bin

  sin

  delicious

  crispy

  lisp

  chip

  cripple

  milford

  Pronunciation Error #5: rl

  发音过错5:“rl

  This is another one of these difficult combinations. When you stick an r with an l, how do you pronounce it? Chinese students tend to pronounce it by getting rid of one of them. World becomes “weuld,” and whirl becomes “weul.”

  这两个音也是很难发。当r和l衔接在一起,你要怎么发音呢?中国学生喜爱爽性就不发了。World变成了weuld,whirl变成了weul.

  Solution: Split up the world into two parts, separating them between r and l. For instance, “world” becomes “were” + “ld.” When you transition from an r to an l, your tongue jumps. It goes from touching the soft palate (the upper back part of your mouth), to the back of your upper teeth, and finally pronounces the d at the end.

  解决方案:将词分割成两个部分,r和l分隔。比方,world变成were和ld。当你从r过渡到l的适合,你的舌头会弹跳下。从软腭(嘴里后半部分)到上牙齿,最终宣布d这个音。

  比方

  earl

  pearl

  world

  whirl

  curl

  Pronunciation Error #6: o

  发音过错6:o

  O is another problematic one. Some Chinese students like to turn the short o into a long o. For instance, offer becomes “o-fer” and honour becomes “o-ner.”

  O是另一个发音问题所在。许多中国学生喜爱将短o发为长o。比方:offer发为ofer,honour发为oner。

  Solution: The short o sound is like au in English, as in “Australia.”

  解决方案:o的短音就像au的英语发音,比方Australia。

姓名: *
性别:
手机: *
QQ:
E-mail:
宁波哪里有成人英语培训

如果宁波哪里有成人英语培训,那么一般来说,我们来宁波是为了宁波爱英语。宁波爱英语...[详细]

关于思瑞褔 | 关于爱尚 | 联系我们 | 优惠活动
首页 | 宁波英语培训 | 宁波英语口语 | 宁波商务英语 | 宁波职场英语 | 宁波日常英语 | 宁零基础英语 | 宁波雅思培训
宁波思瑞福教育旗下爱尚英语 客服QQ:800030336 地址:宁波市江东区彩虹南路11号嘉汇国贸A座902
Copyright (C) 2012-2012 www.nbsrf.com Inc. All rights reserved. 思瑞教育集团 版权所有
网站地图
浙ICP备12008911号-4