欢迎来到爱尚英语
关于爱尚:
您当前所在的位置:主页 > 爱尚动态 > 英语热点 >

英语童话懒人海因茨

浏览量: 发布时间:2018-03-20 14:49 点击在线免费咨询

Harry很懒,虽然他没有别的事要做,但
每天把他的山羊赶到牧场去,但他还是在呻吟。
一天的工作做完后,他就回家了。的确是这样。
沉重的负担,”他说,“和一个令人厌烦的就业带动
一只山羊年复一年地走到田野里,一直到深夜。
秋天!如果你只能躺下睡觉,但不,一个人
必须睁大眼睛以免伤害小树,或
通过树篱把自己挤进一个花园,或者逃跑
共。一个人怎样才能休息或安宁?”
他坐了下来,整理思绪,思考着他是怎样的。
可以让他的肩膀摆脱这个负担。很长一段时间
所有的思考都毫无意义,但突然间,它仿佛是天平。
从他的眼睛里掉下来。”“我知道我会做什么,”他喊道,“我要结婚了。”
胖Trina人也一只山羊,可以带着她我出去了,
这样我就不必再麻烦自己了。”
 
 
于是Harry站起来,把疲倦的腿动起来,走对了。
穿过街道,因为它已经不远了,到了父母的地方。
脂肪天合住,并询问他们的勤劳和善良
女儿结婚。父母反映不长。”鸟
“羽毛,聚集在一起,”他们想,同意了。
 
 
这么胖,天合成为Harry的妻子,并引出两只山羊。
Harry玩得很开心,没有他需要的工作。
除自己的懒惰外,休息。他只和她出去了。
不时地说:“我只不过是后来才做的。”
享受更多的休息,否则你会失去所有的感觉。
 
 
但是胖Trina没有少闲。”“亲爱的Harry,”有一天她说,
“为什么我们要让我们的生活如此辛苦的时候没有必要
因为它会毁掉我们年轻时最美好的时光?会不会
我们最好把两只山羊给我们每一只。
他们在叫我们最甜美的睡眠的早晨,我们的邻居,
他会给我们一个蜂箱。我们会把蜂箱放进去。
房子后面阳光灿烂的地方,再也不麻烦我们了
关于它的。蜜蜂不需要被照料,也不需要被驱使。
田野;他们飞出去,为自己找到回家的路,
采蜜而不费吹灰之力。
“说话像个聪明的女人,”Harry回答说。我们将履行你的职责
建议毫不迟延,除此之外,蜂蜜的味道更好。
滋养一个比羊奶更好,它也可以保持更长的时间。
 
 
邻居心甘情愿地给那两只山羊一个蜂窝。蜜蜂
从清晨一直飞到深夜
累了,把蜂箱装满了最美的蜂蜜,这样
在秋天,哈利能够把整个一水壶量出来。
 
 
他们把壶放在一块固定在墙上的木板上。
他们的卧室,因为他们担心它可能被偷了。
从他们身上,或者说,老鼠可能找到它,Trina带来了一
结实的榛果棍放在她的床边,这样就没有了。
不必要的起床,她可能会用她的手,然后
赶走不速之客。
 
懒惰的Harry不喜欢在中午前离开他的床。他是谁
“早起,”他说,“浪费了他的物质。”


Harry was lazy, and although he had nothing else to do but
drive his goat daily to pasture, he nevertheless groaned when 
he went home after his day's work was done.  "It is indeed a
heavy burden," said he, "and a wearisome employment to drive
a goat into the field this way year after year, till late into the
autumn!  If one could but lie down and sleep, but no, one
must have one's eyes open lest it hurts the young trees, or 
squeezes itself through the hedge into a garden, or runs away
altogether.  How can one have any rest, or peace of one's life?"  
He seated himself, collected his thoughts, and considered how he 
could set his shoulders free from this burden.  For a long time 
all thinking was to no purpose, but suddenly it was as if scales
fell from his eyes.  "I know what I will do," he cried, "I will marry 
fat Trina who has also a goat, and can take mine out with hers, 
and then I shall have no more need to trouble myself."


So Harry got up, set his weary legs in motion, and went right
across the street, for it was no farther, to where the parents of
fat Trina lived, and asked for their industrious and virtuous
daughter in marriage.  The parents did not reflect long.  "Birds
of a feather, flock together," they thought, and consented.


So fat Trina became Harry's wife, and led out both the goats.
Harry had a good time of it, and had no work that he required 
to rest from but his own idleness.  He only went out with her  
now and then, and said, "I merely do it that I may afterwards 
enjoy rest more, otherwise one loses all feeling for it."


But fat Trina was no less idle.  "Dear Harry," said she one day,
"why should we make our lives so toilsome when there is no need
for it, and thus ruin the best days of our youth?  Would it not
be better for us to give the two goats which disturb us every
morning in our sweetest sleep with their bleating, to our neighbor, 
and he will give us a beehive for them.  We will put the beehive in 
a sunny place behind the house, and trouble ourselves no more 
about it.  Bees do not require to be taken care of, or driven into 
the field; they fly out and find the way home again for themselves, 
and collect honey without giving the very least trouble."  "Thou hast 
spoken like a sensible woman," replied Harry.  "We will carry out thy 
proposal without delay, and besides all that, honey tastes better and 
nourishes one better than goat's milk, and it can be kept longer too."


The neighbor willingly gave a beehive for the two goats.  The bees
flew in and out from early morning till late evening without ever 
tiring, and filled the hive with the most beautiful honey, so that 
in autumn Harry was able to take a whole pitcherful out of it.


They placed the jug on a board which was fixed to the wall of
their bed-room, and as they were afraid that it might be stolen
from them, or that the mice might find it, Trina brought in a 
stout hazel-stick and put it beside her bed, so that without
unnecessary getting up she might reach it with her hand, and 
drive away the uninvited guests.

Lazy Harry did not like to leave his bed before noon.  "He who
rises early," said he, "wastes his substance." 
 

姓名: *
性别:
手机: *
QQ:
E-mail:
宁波哪里有成人英语培训

如果宁波哪里有成人英语培训,那么一般来说,我们来宁波是为了宁波爱英语。宁波爱英语...[详细]

关于思瑞褔 | 关于爱尚 | 联系我们 | 优惠活动
首页 | 宁波英语培训 | 宁波英语口语 | 宁波商务英语 | 宁波职场英语 | 宁波日常英语 | 宁零基础英语 | 宁波雅思培训
宁波思瑞福教育旗下爱尚英语 客服QQ:800030336 地址:宁波市江东区彩虹南路11号嘉汇国贸A座902
Copyright (C) 2012-2012 www.nbsrf.com Inc. All rights reserved. 思瑞教育集团 版权所有
网站地图
浙ICP备12008911号-4