欢迎来到爱尚英语
关于爱尚:
您当前所在的位置:主页 > 爱尚动态 > 英语热点 >

乔布斯与微软首次演讲稿

浏览量: 发布时间:2018-03-05 14:29 点击在线免费咨询

Now I’d like to talk about meaningful partners. Apple lives in an ecosystem, and it needs help from other partners. It needs to help other partners. And relationships that are destructive don’t help anybody in this industry as it is today. So during the last several weeks, we have looked at some of the relationships, and one has stood out as a relationship that hasn’t been going so well but had the potential, I think, to be great for both companies. And I’d like to announce one of our first partnerships today, a very, very meaningful one. And that is one with Microsoft. I’d like to take you through this. The discussions actually began because there were some patent disputes. And, rather than …

[Laughter.]

I know. Rather than repeating history, I’m extremely proud of both companies that they have resolved these differences in a very, very professional way. And this has led, I think, to an overall relationship that we’re announcing today that has got several parts to it, and we’re extremely excited about.

First part of it is a patent settlement and cross-license. The two companies have received a full cross-license for all patents that exist and for patents that are filed within the next five years. It has been a very serious patent settlement. The second part of this is, Microsoft is committing to release Microsoft Office on Macintosh for the next five years.

They are going to release the same number of major releases as they release on Windows during that time. Their first release, they’re going to target to have it out near the end of the year, it might slip a few months into next year, but they’re working real hard on it, and it looks very, very good. Next, we have taken a look at browsers out there and Apple has decided to make Internet Explorer its default browser on the Macintosh. [Audience boos.

] Since we believe in choice, we’re going to be shipping other Internet browsers, as well, on the Macintosh, and the user can, of course, change their default should they choose to. But we believe that Internet Explorer is a really good browser, and we think it’s going to make a fine default browser. Java. We are going to be collaborating with Microsoft on Java to ensure that we can get the best from each other and ensure that there’s compatibility between our virtual machines.

We think that will serve everybody’s interests. And lastly, Microsoft is making an INVESTMENT in Apple. Microsoft is buying $150 million worth of Apple stock at market price. It is non-voting shares. [Cheers] And they’ve agreed not to sell them for at least three years. So what this means is that Microsoft is going to be part of the game with us as we restore this company back to health, have a vested interest in that stock price going up.

 We’re going to be working together on Microsoft Office, on Internet Explorer, on Java. And I think that it’s going to lead to a very healthy relationship. So it’s a package announcement today. We’re very, very happy about it. We’re very, very excited about it. And I happen to have a special guest with me today via satellite downlink. And if we could get him up on the stage right now …

[Gates appears on screen. Mix of applause and boos.]

Bill Gates:

Some of the most exciting work that I’ve done in my career has been the work that I’ve done with Steve on the Macintosh. Whether it’s the first introduction or doing products like Mac Excel, these have been major milestones, and it’s very exciting to renew our commitment to the Macintosh. We have over 8 million customers using Microsoft software on the Macintosh. We make it very easy for people who use Macintosh to take their, their documents and work with all kinds of machines. We’re very excited about the new release we’re building.

 This is called Mac Office 98. We do expect to get it out by the end of this year. And we’ve got some, some real exciting features. It’s a product that’s going to require no setup. It’s going to be an easy transition from people in the past. And I think it’s going to really set a new benchmark for doing a good job with performance, and exploiting unique Mac features. In many ways it’s more advanced than what we’ve done on the Windows platform. [Applause.] We’re also excited about Internet Explorer. And we’ve got a very dedicated team that’s down in
California that works on that product. And the code is really specially developed for the Macintosh. It’s not just a port of what we’ve done in the Windows environment. And so we’re pleased to be supporting Apple. We think Apple makes a huge contribution to the computer industry. We think it’s going to be a lot of fun helping out, and we look forward to the feedback from all of you as we move forward doing more Macintosh software. Thanks. [Applause]

Steve Jobs:

Thank you, Bill. You know, where we are right now, is we’re shepherding some of the greatest assets in the computer industry. And if we want to move forward, and see Apple healthy and prospering again, we have to let go of a few things here. We have to let go of this notion that for Microsoft to win Apple has to lose. We have to embrace a notion that for Apple to win, Apple has to do a really good job. And if others are going to help us, that’s great, because we need all the help we can get. And if we screw up and we don’t do a good job, it’s not somebody else’s fault. It’s our fault. So I think that’s a very important perspective.

I think if we want Microsoft Office on the Mac, we better treat the company that puts it out with a little bit of gratitude. We’d like their software. So the era of setting this up as a competition between Apple and Microsoft is over as far as I’m concerned. This is about getting Apple healthy, and this is about Apple being able to make incredibly great contributions to the industry, to get healthy and prosper again. The last perspective I’d like to leave with you on this is sometimes points of view can really make you look at things differently. Like for me, when I was looking at the statistics and it hit me that Apple is the largest education company in the world, that was like a bolt of lightning.

That’s huge. What an incredible base to build off of. Another bolt of lightning is that Apple plus Microsoft equals 100 percent of the desktop computer market. And so, whatever Apple and Microsoft agree to do, it’s a standard. And I think that you’ll see us work with Microsoft more because they’re the only other player in the desktop industry and I think that you’ll want to see Microsoft work with Apple more because Apple is the only other player in the desktop industry. So I hope we have even more cooperation in the future because the industry wants it.

Lastly, I want to just talk a little about Apple and the brand and what it means, I think, to a lot of us. You know, I think you always had to be a little different to buy an Apple computer. When we shipped the Apple II, you had to think different about computers. Computers were these things you saw in movies, they occupied giant rooms. They weren’t these things you had on your desktop. You had to think differently because there wasn’t any software at the beginning.

You had to think differently when a first computer arrived at a school where there had never been one before and it was an Apple II. I think you had to think really differently when you bought a Mac. It was a totally different computer, worked in a totally different way, used a totally different part of your brain. And it opened up a computer world for a lot of people who thought differently. You were buying a computer with an installed base of one.

You had to think differently to do that. And I think you still have to think differently to buy an Apple computer. And I think the people that do buy them do think differently and they are the creative spirits in this world. They are the people that are not just out to get a job done, they are out to change the world. And they’re out to change the world using whatever great tools they can get. And we make tools for those kinds of people.

So hopefully what you’ve seen here today are some beginning steps that give you some confidence that we, too, are going to think differently, and serve the people that have been buying our products since the beginning. Because a lot of times people think that they’re crazy. But in that craziness, we see genius, and those are the people we’re making tools for. Thank you very much.
 

现在我想谈谈有意义的合作伙伴。苹果生活在一个生态系统中,它需要其他伙伴的帮助。它需要帮助其他伙伴。而且,具有破坏性的关系对今天这个行业的任何人都没有帮助。因此,在过去的几周里,我们研究了一些关系,其中一个突出的是一段关系并不是很好,但我认为这对两家公司都有好处。我想宣布我们今天的第一个伙伴关系,一个非常非常有意义的伙伴关系。这是微软的一个。我想带你过去。讨论实际上是因为一些专利纠纷开始的。而不是…
 
[笑声]
 
我知道.我不想重复历史,我对两家公司以非常非常专业的方式解决这些分歧感到非常自豪。我认为,这导致了我们今天宣布的一个整体关系,它有好几个部分,我们对此非常兴奋。
 
第一部分是专利结算和交叉许可。这两家公司已经获得了所有现有专利和五年内申请专利的全面交叉许可。这是一个非常严重的专利问题。第二部分是,微软承诺在未来五年内在Macintosh上发布微软Office。
 
他们将发布相同数量的主要版本,因为它们在Windows期间发布。他们的第一个版本,他们打算在年底前推出,到明年可能会滑几个月,但是他们正在努力工作,而且看起来非常非常好。接下来,我们浏览了一下浏览器,苹果决定把IE浏览器作为Macintosh的默认浏览器。【观众的嘘声。
 
由于我们相信选择,我们也将在Macintosh上传输其他的Internet浏览器,当然,用户也可以改变他们默认的选择。但我们相信IE浏览器是一个非常好的浏览器,我们认为它将成为一个优秀的默认浏览器。java。我们将与微软合作在java确保我们可以得到最好的相互借鉴,确保我们的虚拟机之间的兼容性。
 
我们认为这将符合所有人的利益。最后,微软正在对苹果进行投资。微软以市场价格购买价值1亿5000万美元的苹果股票。它是无表决权的股票。[欢呼]他们同意至少三年不出售他们。因此,这意味着,随着我们恢复公司的健康,微软将成为我们的一部分,对股价上涨有既得利益。
 
我们将在一起工作在微软Office、Internet Explorer,java。我认为这将导致一个非常健康的关系。所以今天是一揽子公告。我们对此非常非常高兴。我们对此非常非常兴奋。今天我正好通过卫星下行了一个特别的客人。如果我们现在能让他上台…
 
[门出现在屏幕上。混合的掌声和嘘声。]
 
比尔盖茨:
 
在我的职业生涯中,我所做过的最令人兴奋的工作是我在Macintosh上与史提夫所做的工作。无论是第一次介绍或做像Mac Excel这样的产品,这些都是重要的里程碑,我们重申对Macintosh的承诺是非常令人兴奋的。我们有超过800万用户在Macintosh上使用微软软件。我们让使用Macintosh的人们很容易地拿走他们的文件和各种机器。我们对我们正在建设的新版本非常兴奋。
 
这叫做Mac Office 98。我们确实希望今年年底能把它弄出来。我们有一些真正令人兴奋的特点。这是一个不需要安装的产品。这将是一个轻松的过渡,从过去的人。我认为这将真正为性能做一个新的基准,并利用独特的Mac特性。在许多方面,它比我们在Windows平台上所做的更为先进。[掌声]我们也对Internet Explorer感到兴奋。我们有一支非常敬业的球队。
致力于该产品的加利福尼亚。而且这个代码是专门为Macintosh开发的。这不仅仅是我们在Windows环境下所做的事情的一个端口。所以我们很高兴能支持苹果。我们认为苹果对计算机工业做出了巨大的贡献。我们认为这将是一个非常有趣的帮助,我们期待着大家的反馈,因为我们向前迈进,做更多的Macintosh软件。谢谢.[掌声]
 
史蒂夫·乔布斯:
 
谢谢你,比尔。你知道,我们现在所处的位置,是我们牧养的一些最大的资产在计算机行业。
谢谢你,比尔。你知道,我们现在所处的位置,是我们牧养的一些最大的资产在计算机行业。如果我们想继续前进,看到苹果又健康又繁荣,我们必须放弃一些东西。我们必须放弃这样一种观念:微软要赢得苹果就得输。我们必须接受这样一个概念:苹果要赢,苹果必须做得很好。如果其他人会帮助我们,那太好了,因为我们需要所有我们能得到的帮助。如果我们搞砸了,我们做得不好,那不是别人的错。这是我们的错。所以我认为这是一个非常重要的观点。
 
我想如果我们想要Mac上的微软Office,我们最好用一点点感激来对待公司。我们想要他们的软件。所以,在我看来,把苹果和微软之间的竞争作为一个竞争的时代已经结束了。这是为了让苹果健康,这是关于苹果能够为这个行业做出难以置信的巨大贡献,以促进健康和繁荣。最后一点,我想留给你们的是,有时候观点确实可以让你们看待事物不同。对我来说,当我在看统计数据时,我突然想到苹果是世界上最大的教育公司,那就像一道闪电。
 
那是巨大的。这是一个多么令人难以置信的基地。另一个闪电是苹果加上微软,相当于台式电脑市场的100%。所以,无论苹果公司和微软公司都同意,这是一个标准。我认为你们会看到我们与微软合作更多,因为他们是台式机行业中唯一的另一个玩家,我想你们会希望看到微软与苹果合作,因为苹果是桌面行业中唯一的其他玩家。所以我希望将来我们会有更多的合作,因为这个行业需要它。
 
最后,我想简单谈谈苹果和这个品牌,以及它对我们许多人来说意味着什么。你知道,我觉得你买苹果电脑总是有点不一样。当我们出货的苹果II,你必须考虑不同的计算机。电脑就是这些你在电影里看到的东西,它们占据了巨大的房间。它们不是你桌面上的这些东西。你必须有不同的想法,因为一开始就没有任何软件。
 
当第一台电脑到达一个以前从未有过的学校,那是一个苹果II的时候,你必须有不同的想法。我认为当你买一台Mac电脑的时候,你必须仔细考虑一下。那是一台完全不同的计算机,用完全不同的方式工作,使用了你大脑中完全不同的部分。它为许多思想不同的人打开了一个计算机世界。你买了一台安装了一台的电脑。
 
你必须考虑不同的方法去做那件事。我认为你还是要想买一台苹果电脑的话。我认为那些买东西的人确实有不同的想法,他们是这个世界的创造精神。他们不仅仅是为了完成工作,而是为了改变世界。他们想用他们能得到的任何伟大的工具来改变世界。我们为这些人制造工具。
 
所以希望你今天看到的是一些开始的步骤,让你相信我们也会有不同的想法,为那些从一开始就购买我们产品的人服务。因为很多时候人们认为他们疯了。但在这种疯狂中,我们看到了天才,而这些人正是我们制造工具的对象。非常感谢.

姓名: *
性别:
手机: *
QQ:
E-mail:
宁波哪里有成人英语培训

如果宁波哪里有成人英语培训,那么一般来说,我们来宁波是为了宁波爱英语。宁波爱英语...[详细]

关于思瑞褔 | 关于爱尚 | 联系我们 | 优惠活动
首页 | 宁波英语培训 | 宁波英语口语 | 宁波商务英语 | 宁波职场英语 | 宁波日常英语 | 宁零基础英语 | 宁波雅思培训
宁波思瑞福教育旗下爱尚英语 客服QQ:800030336 地址:宁波市江东区彩虹南路11号嘉汇国贸A座902
Copyright (C) 2012-2012 www.nbsrf.com Inc. All rights reserved. 思瑞教育集团 版权所有
网站地图
浙ICP备12008911号-4