欢迎来到爱尚英语
关于爱尚:
您当前所在的位置:主页 > 爱尚动态 > 英语热点 >

经典故事丑小鸭

浏览量: 发布时间:2018-01-29 14:36 点击在线免费咨询

丑小鸭
 
一天晚上,当一群美丽的大鸟从灌木丛中出来时,太阳正处于真正的壮丽之中。小鸭从来没有看到过这样美丽的东西。他们挥动白得耀眼的长脖子。他们是天鹅,发出一声奇怪的叫声。他们展开华丽的宽阔的翅膀,从寒冷的地区飞向温暖的陆地和开阔的海面。
 
它们爬得那么高,那么高,丑小鸭变得异常的不安。他盘旋在水上像一个车轮,伸长脖子到空中后。然后他发出刺耳的尖叫声,非常奇怪,他吓了一跳。哦,他忘不了那些美丽的鸟儿,那些快乐的小鸟。
他们一看不见,他就潜到井底,等他再上来时,他已完全失去了知觉。他不知道这些鸟是什么,或者它们飞到哪里去了。但同样的,他比以前任何生物都更喜欢他们。他一点也不羡慕他们。
想成为一个如此非凡的美人吗?要是这些鸭子能容忍他,可怜的丑家伙,他该多感激啊。
 
清晨,一个农民走了过来,看见了他。他走到冰上,用沉重的木鞋打了一个洞,把丑小鸭带回家给他的妻子。在那里,它很快苏醒了。孩子们想玩它。不过小鸭以为他们想要伤害他他一害怕就跳到牛奶盘,把牛奶溅得满屋子都是。女人尖叫着,举起双手。然后,它飞到黄油桶里,下到餐桶里,又出来了。哦,想象一下这段时间是什么样子。那个女人尖叫着,用钳子试图打它,孩子们互相抢着接住,他们笑得尖叫起来。
 
幸运的是,门开着,小鸭飞到灌木丛和新落下的雪地里。他躺在那里,非常疲惫,但它会说所有的贫困他不得不通过在这严冬太悲伤。当太阳又开始温暖地照耀时,小鸭躺在沼泽地里,躺在灯心草间。鸟儿在歌唱,美丽的春天来了。突然,他举起翅膀,翅膀拍动得比以前更大了,把他抱了起来,在他知道自己在什么地方之前,他发现自己在一个大花园里,苹果树正在盛开。和空气里充满了丁香花,长长的枝条垂到弯弯曲曲的海岸。哦,春天的清新宜人。就在他面前,他看见三只美丽的白天鹅从灌木丛中向他冲来。他们带着沙沙的羽毛在水面上轻轻游来游去。小鸭认出了那些威严的鸟儿,他被一种奇怪的忧郁征服了。
 
“我会飞向它们,那些高贵的鸟儿,它们会把我劈成碎片,因为我这么丑,敢冒险接近它们。”。“但没关系,”他飞到水里,朝着庄严的天鹅游去。他们看见他,用羽毛向他冲过来。“杀了我,杀了我。”可怜的家伙说。他向水低头,等待他的死亡。但是他看到了什么?他倒映在水中,看见下面是他自己的影像,但他不再是一只丑陋、笨拙、深灰色的鸟,他自己就是一只天鹅。



The Ugly Duckling

One evening, the sun was just setting in with true splendor when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The duckling had never seen anything so beautiful.They were dazzlingly white with long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas.

They mounted so high, so very high, and the ugly little duckling became strangely uneasy. He circled around and around in the water like a wheel, craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so piercing and so strange that he was quite frightened by himself. Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds.And
as soon as they were out of sight, he ducked right down to the bottom and when he came up again, he was quite beside himself. He did not know what the birds were or where'd they flew. But all the same, he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He did not envy them in the least.e How could it occur to him even to
wish to be such a remarkable beauty'? How thankful he would be if only the ducks would have tolerated him among them, poor ugly creature.

Early in the morning, a peasant came along and saw him. he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe, and carried the duckling home to his wife. There, it soon revived. The children wanted to play with it. But the duckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan, and the milk spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again. Oh, just imagine what it looked like by this time. The woman screamed and tried to hit it with the tongs, and the children tumbled over one another in trying to catch it, and they screamed with laughter.

By good luck, the door stood open and the duckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there, extremely exhausted, but it would be too sad to mention all the privation he had to go through during that hard winter. When the sun began to shine warmly again, the duckling was in a marsh, lying among the rushes. The birds were singing, and the beautiful spring had come. Then all at once, he raised his wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off.Before he knew where he was, he found himself in a large garden with the apple trees in full blossom. And the air was scented with lilacs, the long branches of which overhung the shores.Oh, the spring freshness was so pleasant. Just in front of him, he saw three beautiful white swans advancing towards him from a thicket. With rustling feathers, they swam lightly over the water. The duckling recognized the majestic birds, and he was overcome by a strange melancholy.

"I will fly to them, the royal birds, and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them. But it won't matter." So he flew into the water and swam towards the stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers."Kill me ,oh, kill me." said the poor creature. And bowing his head towards the water, he awaited his death. But what did he see? Reflected in the water, he saw below him his own images, but he was no longer an ugly clumsy dark gray bird.He was himself, a swan.


姓名: *
性别:
手机: *
QQ:
E-mail:
宁波哪里有成人英语培训

如果宁波哪里有成人英语培训,那么一般来说,我们来宁波是为了宁波爱英语。宁波爱英语...[详细]

关于思瑞褔 | 关于爱尚 | 联系我们 | 优惠活动
首页 | 宁波英语培训 | 宁波英语口语 | 宁波商务英语 | 宁波职场英语 | 宁波日常英语 | 宁零基础英语 | 宁波雅思培训
宁波思瑞福教育旗下爱尚英语 客服QQ:800030336 地址:宁波市江东区彩虹南路11号嘉汇国贸A座902
Copyright (C) 2012-2012 www.nbsrf.com Inc. All rights reserved. 思瑞教育集团 版权所有
网站地图
浙ICP备12008911号-4