欢迎来到爱尚英语
关于爱尚:
您当前所在的位置:主页 > 爱尚动态 > 英语热点 >

伟大的朋友之间的友谊故事

浏览量: 发布时间:2018-01-18 13:28 点击在线免费咨询

一年之后,我发现我患了乳腺癌。我三十二岁,是三个漂亮小孩的母亲,我很害怕。癌症已经转移到我的淋巴结和统计并不是非常适合长期生存。手术后,我的朋友和爱人访问了我,并试图找到合适的词语。没有人知道该说什么,许多人说了错误的话。其他人哭了,我试着鼓励他们。我坚持希望自己。
 
一天,杰克笨拙地站在我昏暗的病房门口。我微笑着挥手让他进来。他走到我床前,一句话也没说。包裹里放着几个灯泡。
 
“郁金香,”他说。
 
我露齿而笑,不理解。
 
他拖着脚走,然后清了清嗓子。如果你回家后种上它们,它们明年春天就会出来。我只是想让你知道,当他们出现的时候,我想你会看到他们的。”
 
泪水模糊了我的双眼,我伸出手来。“谢谢你,”我低声说。
 
杰克抓住我的手,粗暴地说:“欢迎你。现在你看不见了,但明年春天你会看到我为你挑选的颜色。“我想你会喜欢的。”他转过身去,一句话也没说就走了。



One year after our "talk," I discovered I had breast cancer. I was thirty-two, the mother of three beautiful young children, and scared. The cancer had metastasized to my lymph nodes and the statistics were not great for long-term survival. After my surgery, friends and loved ones visited and tried to find the right words. No one knew what to say, and many said the wrong things. Others wept, and I tried to encourage them. I clung to hope myself.

One day, Jack stood awkwardly in the doorway of my small, darkened hospital room. I waved him in with a smile. He walked over to my bed and without a word placed a bundle beside me. Inside the package lay several bulbs.

"Tulips," he said.

I grinned, not understanding.

He shuffled his feet, then cleared his throat. "If you plant them when you get home, they’ll come up next spring. I just wanted you to know that I think you’ll be there to see them when they come up."

Tears clouded my eyes and I reached out my hand. "Thank you," I whispered.

Jack grasped my hand and gruffly replied, "You’re welcome. You can’t see it now, but next spring you’ll see the colors I picked out for you. I think you’ll like them." He turned and left without another word.


姓名: *
性别:
手机: *
QQ:
E-mail:
宁波哪里有成人英语培训

如果宁波哪里有成人英语培训,那么一般来说,我们来宁波是为了宁波爱英语。宁波爱英语...[详细]

关于思瑞褔 | 关于爱尚 | 联系我们 | 优惠活动
首页 | 宁波英语培训 | 宁波英语口语 | 宁波商务英语 | 宁波职场英语 | 宁波日常英语 | 宁零基础英语 | 宁波雅思培训
宁波思瑞福教育旗下爱尚英语 客服QQ:800030336 地址:宁波市江东区彩虹南路11号嘉汇国贸A座902
Copyright (C) 2012-2012 www.nbsrf.com Inc. All rights reserved. 思瑞教育集团 版权所有
网站地图
浙ICP备12008911号-4