欢迎来到爱尚英语
关于爱尚:
您当前所在的位置:主页 > 英语资料 > 美文分享 >

双语阅读学习(四)移民商队

浏览量: 发布时间:2018-11-07 16:19 点击在线免费咨询

FACT CHECK: President Trump's False Claims On Migrant Caravan, Tax Cuts

AUDIE CORNISH, HOST:

President Trump is campaigning hard with just two weeks to go till the midterm elections, and he's keeping the fact-checkers busy. We're going to take a look now at some of the president's latest claims with NPR's Scott Horsley. Hey there, Scott.

SCOTT HORSLEY, BYLINE: Hi, Audie.

CORNISH: First let's talk about the caravan of Central American migrants. The president has been talking a fair bit about that. They're making their way through Mexico in hopes of reaching the U.S. border. Now, President Trump has suggested that they're not just families looking for a better life. What is he saying instead?

HORSLEY: The president tweeted this week without offering any evidence that, quote, "criminals and an unknown Middle Easterners are mixed in with this caravan." He was pressed on that in the Oval Office today and conceded there's no proof to that claim. But he continues to insist the caravan and illegal immigration more generally pose a serious threat to the country.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

PRESIDENT DONALD TRUMP: Certainly you have people coming up through the southern border from the Middle East and other places that are not appropriate for our country. And I'm not letting them in.



HORSLEY: Now, it's not unheard of for people from the Middle East to try to cross the border illegally from Mexico, but it is extremely rare, Audie. Out of more than 300,000 people who were apprehended along the southern border last year, only about 80 were for - were from countries in the Middle East. And reporters who have been traveling with the caravan say they have not seen any Middle Easterners in that group.

CORNISH: There is no evidence then of Middle Eastern infiltration. The president has not presented any. Why is he talking about it?

HORSLEY: Illegal immigration and the threat of terrorism have been potent rhetorical weapons for Donald Trump since he first launched his White House campaign more than three years ago. He believes - and there is some polling data to support this - that illegal immigration is an important issue for Republicans. He has been very clear on his plans to harp on hot-button issues like immigration and the Supreme Court in the homestretch of the midterm campaign.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

TRUMP: This will be the election of the caravan, Kavanaugh, law and order, tax cuts and common sense. That's what it is - common sense.

CORNISH: All right, so third on that list was tax cuts, which I think a lot of mainstream Republicans thought would be the first thing, right? That's the tax cut they passed in 2017. But we haven't been hearing
事实核查:特朗普总统关于移民商队的虚假声明,减税
 
 
AUDIE CORNISH,主持人:
 
 
距离中期选举还有两周时间,特朗普总统正在努力竞选,他让事实核查人员忙个不停。我们将通过NPR新闻的斯科特·霍斯利为您播报总统最新的声明。嘿,斯科特。
 
 
斯科特·霍斯利报道:嗨,奥迪。
 
 
康沃尔:首先我们来谈谈中美洲移民的车队。总统一直在谈论这个问题。他们正在穿越墨西哥,希望能抵达美国边境。现在,特朗普总统表示,他们不仅仅是寻求更好生活的家庭。他在说什么?
 
 
霍斯利:总统本周在推特上说,没有提供任何证据表明,“犯罪分子和一个不知名的中东人与这支车队混在一起。”他今天在白宫椭圆形办公室被追问此事,并承认没有证据证明这一说法。但他仍坚持认为,车队和非法移民更普遍地对这个国家构成严重威胁。
 
 
(存档录音)
 
 
唐纳德·特朗普(DONALD TRUMP)总统:当然,有人从南部边境从中东和其他不适合我们国家的地方过来。我不会让他们进来的。
 
 
 
 
霍斯利:中东人试图从墨西哥非法越境并非闻所未闻,但这种情况非常罕见,奥迪。去年在南部边境被逮捕的30多万人中,只有80人来自中东国家。与车队同行的记者说,他们没有看到这群人中有任何中东人。
 
 
康沃尔:当时没有证据表明有中东的渗透。总统没有提出任何建议。他为什么这么说?
 
 
霍斯利:自从唐纳德·特朗普三年多前首次开始他的白宫竞选活动以来,非法移民和恐怖主义的威胁一直是他强有力的语言武器。他相信——有一些民调数据支持这一点——非法移民对共和党人来说是一个重要问题。在中期选举的最后阶段,他已经很清楚自己打算在移民和最高法院等热点问题上喋喋不休。
 
 
(存档录音)
 
 
特朗普:这将是商队、卡瓦诺、法律和秩序、减税和常识的选举。这就是常识。
 
 
康尼什:好吧,排在第三位的是减税,我想很多主流共和党人认为这是第一件事,对吧?这是他们在2017年通过的减税政策。但我们并没有听到太多关于它的消息。这是怎么呢
 
 
霍斯利:共和党的减税政策效果不是很好。目前它的支持率约为40%。很多人可能觉得自己的实得工资并没有大幅上涨。随着企业税收收入减少,联邦赤字急剧膨胀。不过,奥巴马总统认为他有办法解决这个问题,而且这是又一次减税。我想播放一段他昨晚在休斯顿集会的录像,奥迪。但我必须警告你。对这个消息持保留态度。
 
 
(存档录音)
 
 
特朗普:我们将为中等收入家庭减税10%。它将于下周投入使用。
 
 
霍斯利:现在,不管你怎么想再一次减税的好处,国会下周肯定不会对此采取任何行动。他们直到选举后才开始开会。而且,白宫外似乎没有人知道总统在说什么。众议院筹款委员会主席今天下午晚些时候发表声明称,他愿意在未来几周与总统合作。但这似乎是政治上的空话,现在正是选举的时候,这是一种默认,即共和党去年通过的实际减税方案卖得并不好。
 
 
康尼什:我想中产阶级的减税政策是很有希望的。但是,批评奥巴马总统的人说,他在竞选过程中做了一些非常具体的事情,利用人们的恐惧。帮助我们理解他们在说什么。
 
 
霍斯利:总统认为,恐惧是一种动员投票的信号,他一直把注意力集中在一种冷酷的、美国式的肉食者的论调上。以卡瓦诺的确认为例。当然,有很多共和党人很高兴在高等法院有另一位保守派法官,但也有很多人对抗议声浪的声音感到不满,因为这些声音干扰了卡瓦诺的确认听证会。总统一直在玩这个。听一听。
 
 
(存档录音)
 
 
特朗普:民主党制造暴徒。共和党人创造就业。
 
 
霍斯利:这是对总统夸张抱怨的一种提炼
too much about it. What's going on?

HORSLEY: The GOP tax cut has not worn terribly well. Right now it's polling at about 40 percent approval. A lot of people maybe don't feel like they've seen a big jump in their own take-home pay. There's also been some renewed attention paid to the federal deficit, which has ballooned as corporate tax revenues shrank. The president believes he has a fix for this, though, and it's another tax cut. I want to play a piece of tape from his rally in Houston last night, Audie. But I have to warn you. Take this message with a big grain of salt.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

TRUMP: We're going to be putting in a 10 percent tax cut for middle-income families. It's going to be put in next week.

HORSLEY: Now, whatever you might think about the merits of another tax cut, Congress certainly is not going to be taking any action on that next week. They're not even in session until after the election. And what's more, nobody outside the White House seems to know what the president is talking about. The head of the House Ways and Means Committee belatedly put out a statement this afternoon saying he's willing to work with the president over the coming weeks. But this appears to be a bit of political vaporware that's just time for the election and a tacit admission that the actual tax cut that Republicans passed last year isn't selling very well.

CORNISH: So this middle-class tax cut is, I guess, aspirational. But critics of the president are saying that he's doing something very specific on the campaign trail, that he is playing on people's fears. Help us understand what they're talking about.

HORSLEY: The president believes that fear works as a get-out-the-vote message, and he's been focusing a lot on kind of a grim, American-carnage-type rhetoric. Take the Kavanaugh confirmation. There are certainly a lot of Republicans who were delighted to have another conservative justice on the high court, but many were also offended by the vocal protesters that disrupted Kavanaugh's confirmation hearings. And the president's been playing off that. Take a listen.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

TRUMP: Democrats produce mobs. Republicans produce jobs.

HORSLEY: That's kind of a distillation of the president's exaggerated complaint that Democrats stand for lawlessness while the GOP stands for order. Obviously lots of Democrats would contest that characterization. And we should point out that while the president's job record is good, former President Obama's job record was even better.

CORNISH: That's NPR's Scott Horsley. Scott, thank you.

HORSLEY: You're welcome.
姓名: *
性别:
手机: *
QQ:
E-mail:
宁波哪里有成人英语培训

如果宁波哪里有成人英语培训,那么一般来说,我们来宁波是为了宁波爱英语。宁波爱英语...[详细]

关于思瑞褔 | 关于爱尚 | 联系我们 | 优惠活动
首页 | 宁波英语培训 | 宁波英语口语 | 宁波商务英语 | 宁波职场英语 | 宁波日常英语 | 宁零基础英语 | 宁波雅思培训
宁波思瑞福教育旗下爱尚英语 客服QQ:800030336 地址:宁波市江东区彩虹南路11号嘉汇国贸A座902
Copyright (C) 2012-2012 www.nbsrf.com Inc. All rights reserved. 思瑞教育集团 版权所有
网站地图
浙ICP备12008911号-4