欢迎来到爱尚英语
关于爱尚:
您当前所在的位置:主页 > 英语资料 > 美文分享 >

英文诵典美文我有一个梦想

浏览量: 发布时间:2018-01-11 14:47 点击在线免费咨询

I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentousdecree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.

But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize a shameful condition.

In a sense, we have come to our nation's Capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the unalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.

It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, A merica has given the Negro people a bad check; a check which has come back marked "insufficient funds". But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are a insufficient funds^ in the great vaults of opportunity of this nation. So we have come to cash this check a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of " now" . This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tran quilizing drug of gradualism. "Now" is the time to make real the promises of Democracy. "Now" is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. "Now" is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. "Now" is the time to make justice a reality fo all of God's children.

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty three is not an end, but a beginning. Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.

But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protests to degen erate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.

The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny and their freedom is inextricably bound to our freedom. We cannot walk alone.

As we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?"

We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality.

We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of traveling, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.

We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one.

We can never be satisfied as long as our children are stripped of their selfhood and robbed of their dignity by signs stating "For Whites Only. "

We can never be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote.

No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream. (To be continued)
 

今天,我很高兴和你们一道,在历史上作为我们国家历史上最伟大的自由示威游行。
 
五年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,我们今天就站在他象征性的阴影下。这项重要法令的颁布,为千百万黑人奴隶在消灭不公正的火焰中燃起的希望之光带来了巨大的希望之光。它的到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。
 
但一百年后,黑人仍然没有自由。一百年后,黑人的生活依然悲惨地蹒跚于种族隔离和歧视的枷锁。一百年后,黑人在物质繁荣的汪洋大海中生活在一个贫穷的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,发现自己在自己的土地上流放。所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。
 
从某种意义上说,我们来到我们国家的首都是为了兑现一张支票。当我们共和国的缔造者写下宪法和独立宣言的华丽词句时,他们签署了一张每一个美国人都能继承的期票。这张纸条保证所有人,不论是黑人还是白人,都享有不可剥夺的生命权、自由权和追求幸福权。
 
很明显,今天美国对她的有色公民拖欠了这张期票。Instead of honoring this sacred obligation, A merica has given the Negro people a bad check; a check which has come back marked "insufficient funds". 但是,我们决不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个国家巨大的机会宝库中资金不足。因此,我们来兑现这张支票,这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。
 
我们也来到这块圣地,提醒美国“现在”的紧迫性。这是没有时间去从事豪华降温或采取反quilizing药物渐进主义。”现在是实现民主诺言的时候了。现在是时候从种族隔离的黑暗和荒凉的山谷上升到阳光普照的种族正义之路了。现在是使我们国家从种族不平等的流沙兄弟情谊的磐石。”现在是使上帝所有的孩子成为现实的时候了。
 
忽视这个时刻的紧迫性对国家将是致命的。在自由平等的朗朗秋日到来之前,黑人合法不满的酷暑将不复存在。19603不是结束,而是开始。如果国家恢复正常,那些希望黑人需要发泄不满的人就会大失所望。在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会安宁。反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。
 
但是,对于站在通向正义之宫的温暖门槛上的人们,我必须要说些什么。在争取合法地位的过程中,我们不能犯错误的行为。我们不要通过喝杯苦与恨来满足我们对自由的渴望。我们必须永远在尊严和纪律的高度上进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的抗议下,为暴力。我们必须不断升华到用精神力量对付肉体力量的崇高境界。
 
席卷黑人社会的奇妙的新战斗精神决不能导致我们对所有白人的不信任,因为我们许多白人兄弟今天来到这里,证明他们的命运与我们的命运休戚相关,他们的自由与我们的自由休戚相关。We cannot walk alone.
 
当我们行走时,我们必须保证我们将勇往直前。我们不能回头。有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意?”
 
只要黑人是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。
 
我们就决不会满意只要我们的身体,沉重的旅行的疲劳,不能获得在公路和城市的酒店旅馆住宿。
 
只要黑人的基本行动是从较小的贫民区到更大的贫民区,我们就不能满足。
 
我们就决不会满意,只要我们的孩子被剥夺他们的个性和尊严的标志注明“仅供白人”。
 
只要密西西比州的黑人不能投票,纽约的黑人认为他没有选举权,我们就决不会满意。

姓名: *
性别:
手机: *
QQ:
E-mail:
宁波哪里有成人英语培训

如果宁波哪里有成人英语培训,那么一般来说,我们来宁波是为了宁波爱英语。宁波爱英语...[详细]

关于思瑞褔 | 关于爱尚 | 联系我们 | 优惠活动
首页 | 宁波英语培训 | 宁波英语口语 | 宁波商务英语 | 宁波职场英语 | 宁波日常英语 | 宁零基础英语 | 宁波雅思培训
宁波思瑞福教育旗下爱尚英语 客服QQ:800030336 地址:宁波市江东区彩虹南路11号嘉汇国贸A座902
Copyright (C) 2012-2012 www.nbsrf.com Inc. All rights reserved. 思瑞教育集团 版权所有
网站地图
浙ICP备12008911号-4