欢迎来到爱尚英语
关于爱尚:
您当前所在的位置:主页 > 课程动态 >

Higher education高等教育是否还值得

浏览量: 发布时间:2018-11-01 15:15 点击在线免费咨询

宁波爱尚英语课程介绍,Higher education高等教育是否还值得, 当您想学习英语的时候可致电0574-87884520或到爱尚英语培训学校,我们的客服人员会记录下您的个人联络信息,并随后安排专业的课程顾问与您会面。 课程顾问会根据测试结果以及您的需求为您设计课程,给您介绍爱尚英语的教学体系,学校特色,课程收费。如果您觉得满意就签订合同,办理入学手续,并安排一名专门的辅导老师帮助您完成在爱尚英语的课程。
您的辅导老师会亲自为您上入学的第一课:给您介绍具体的课程安排,教您如何预订中外教课程、遇到困难如何求助等等。



学习资料

Higher education
高等教育

Is college worth it?

读大学还值得吗?

Too many degrees are a waste of money. The return on higher education would be much better if college were cheaper

太多的学位仅仅糟蹋金钱。假如读大学更廉价,高等教育的报答会更高

WHEN LaTisha Styles graduated from Kennesaw State University in Georgia in 2006 she had $35,000 of student debt. This obligation would have been easy to discharge if her Spanish degree had helped her land a well-paid job. But there is no shortage of Spanish-speakers in a nation that borders Latin America. So Ms Styles found herself working in a clothes shop and a fast-food restaurant for no more than $11 an hour.

2006年当 LaTisha Styles从 佐治亚州的 Kennesaw州立大学毕业的时候,她欠下35000美元的学生借款。假如她的西班牙语学位能够帮助她取得酬劳优厚的作业的话,债款会很简略偿清。但在这个与拉丁美洲接壤的国度,历来不缺能说西语的人。所以Styles女士为了每小时不高于11美元的薪水,流浪服装零售和快餐店。

经济学人中英对照:高等教育

Frustrated, she took the gutsy decision to go back to the same college and study something more pragmatic. She majored in finance, and now has a good job at an investment consulting firm. Her debt has swollen to $65,000, but she will have little trouble paying it off.


受挫受阻的她勇敢地作出决定,从头回到大学学习更为实用的课程。她主修财政,现在在一个出资咨询公司得到了一份好作业。她的学生债款“膨胀”到65000元,但在未来偿清债款问题不大。

As Ms Styles's story shows, there is no simple answer to the question “Is college worth it?” Some degrees pay for themselves; others don't. American schoolkids pondering whether to take on huge student loans are constantly told that college is the gateway to the middle class. The truth is more nuanced, as Barack Obama hinted when he said in January that “folks can make a lot more” by learning a trade “than they might with an art history degree”. An angry art history professor forced him to apologise, but he was right.

正如Styles的故事体现的这样,关于“读大学是否值得?”这个问题并没有简略的答案。有些学位物有所值,而有些则不是。美国的在校生们在权衡是否要背上巨额学生借款担负时, 常常被奉告大学是通往中产阶级路途的门户。而现实更为奇妙,正如奥巴马1月讲话中暗示的那样,比较取得一个艺术史学位,经过学习一门技能“人们能够赚得更多”,。一位愤恨的艺术史教授要求他道歉,但奥巴马是对的。

College graduates aged 25 to 32 who are working full time earn about $17,500 more annually than their peers who have only a high school diploma, according to the Pew Research Centre, a think-tank. But not all degrees are equally useful. And given how much they cost—a residential four-year degree can set you back as much as $60,000 a year—many students end up worse off than if they had started working at 18.

年龄在25到32岁之间全职作业的大学毕业生,比较只要高中文凭的同龄人每年均匀多赚17500美元,依据智库PEW研讨中心的说法。但并非一切的学位都相同的有用途。而且依据取得学位的本钱----一个住校的四年学位或许每年倾尽你6万美元--许多学生比较假如18岁就开端作业,境况更糟。

PayScale, a research firm, has gathered data on the graduates of more than 900 universities and colleges, asking them what they studied and how much they now earn. The company then factors in the cost of a degree, after financial aid (discounts for the clever or impecunious that greatly reduce the sticker price at many universities). From this, PayScale estimates the financial returns of many different types of degree (see chart).

一个研讨公司PayScale现已搜集超越900所大学的毕业生的数据,问询他们学到了什么以及现在收入的多少。公司然后在扫除财政补贴(关于天资聪颖或一文不名的学生的补助很大程度上削减了许多大学膏火的“吊牌价”)后,把取得学位的本钱计入考量。在财政补贴。据此, PayScale公司评价许多不同学位类型的财政报答。

Hard subjects pay off

困难的课程支付有报答

Unsurprisingly, engineering is a good bet wherever you study it. An engineering graduate from the University of California, Berkeley can expect to be nearly $1.1m better off after 20 years than someone who never went to college. Even the least lucrative engineering courses generated a 20-year return of almost $500,000.

不奇怪的是,工科不管是否学习都是一个很好的赌注。加州伯克利大学工科毕业生比较从未读过大学的人预期20年后多赚简直110万美元。即便最不挣钱的工科课程也会在20年期发生简直50万美元的报答。

Arts and humanities courses are much more varied. All doubtless nourish the soul, but not all fatten the wallet. An arts degree from a rigorous school such as Columbia or the University of California, San Diego pays off handsomely. But an arts graduate from Murray State University in Kentucky can expect to make $147,000 less over 20 years than a high school graduate, after paying for his education. Of the 153 arts degrees in the study, 46 generated a return on investment worse than plonking the money in 20-year treasury bills. Of those, 18 offered returns worse than zero.

艺术和人文学科的差异更为多样化。 一切课程毫无疑问能够润泽魂灵,但并非一切学科都会使钱包丰盛。学风谨慎的大学例如哥伦比亚大学或加州大学圣迭戈分校的艺术学位收入丰盛。但肯塔基州的Murray州立大学的艺术毕业生,在付完膏火后可预期比较高中毕业生在20年只少赚147000元。本项研讨中的153个艺术学位,其间有46个发生的出资报答低于将钱投入购买20年期的财政部债务的收益。其间,有18个报答为负值。

Colleges that score badly will no doubt grumble that PayScale's rankings are based on relatively small numbers of graduates from each institution. Some schools are unfairly affected by the local job market—Murray State might look better if Kentucky's economy were thriving. Universities that set out to serve everyone will struggle to compete with selective institutions. And poor colleges will look worse than rich ones that offer lots of financial aid, since reducing the cost of a degree raises its return.

得分很低的院校毫无疑问会嘟哝诉苦PayScale的排名系统根据每个校园数量相对较少的毕业生。一些校园不公平地遭到本地工作商场的影响--- 假如肯塔基州的经济繁荣增加,Murray州立大学的工作也许看起来会好许多。 决心想要服务每个学生的大学即将尽力和精挑细选的组织剧烈竞赛。 经费不足的大学比较财大气粗的能供给许多财政赞助的校园看起来更糟糕,由于下降取得学位的本钱也提升了其收益率。

All these caveats are true. But overall, the PayScale study surely overstates the financial value of a college education. It does not compare graduates' earnings to what they would have earned, had they skipped college. (That number is unknowable.) It compares their earnings to those of people who did not go to college—many of whom did not go because they were not clever enough to get in. Thus, some of the premium that graduates earn simply reflects the fact that they are, on average, more intelligent than non-graduates.

一切的这些附加阐明都是真实可信的。但整体来说 PayScale公司的研讨一定过度阐述了大学教育的财政价值。研讨并没有将毕业生的收入与其所学到的常识比较较,假如他们中途辍学的话。(这个数据不可知。)研讨将大学毕业生的收入和那些没有读大学的人比较较---其间许多人没有读大学的原因是不行聪明而不能登堂入室。因而,大学毕业生取得的一些额定收益仅仅是反应了一个现实,那就是均匀来说他们比没读过大学的人更为聪明。
姓名: *
性别:
手机: *
QQ:
E-mail:
宁波哪里有成人英语培训

如果宁波哪里有成人英语培训,那么一般来说,我们来宁波是为了宁波爱英语。宁波爱英语...[详细]

关于思瑞褔 | 关于爱尚 | 联系我们 | 优惠活动
首页 | 宁波英语培训 | 宁波英语口语 | 宁波商务英语 | 宁波职场英语 | 宁波日常英语 | 宁零基础英语 | 宁波雅思培训
宁波思瑞福教育旗下爱尚英语 客服QQ:800030336 地址:宁波市江东区彩虹南路11号嘉汇国贸A座902
Copyright (C) 2012-2012 www.nbsrf.com Inc. All rights reserved. 思瑞教育集团 版权所有
网站地图
浙ICP备12008911号-4